listen my love
Escucha amada mía
the voice of my songs
La voz de mis cantares
that flow from my lyre
Que brotan de mi lira
how desolate they are
Cuál desolado son
Cherish your absence
Arrebola tu ausencia
Fearing a thousand chances
Temiendo mil azares
sick I have the soul
Enferma tengo el alma
and wounded heart
Y herido el corazón
Already for me the birds
Ya para mí las aves
They don't sing their loves
No cantan sus amores
Nor pour in your perfume
Ni vierte en su perfume
the morning dawn
La aurora matinal
And the timid brook
Y el tímido arroyuelo
that bustles among the flowers
Que bulle entre las flores
your wandering face
Tu rostro peregrino
Reflect in your glass
Refleja en su cristal
How sad my love
Que triste amada mía
the days dawn
Los días amanecen
how slow are the hours
Que lentas son las horas
that I am far from you
Que estoy lejos de ti
to calm the doubt
Para calmar la duda
how stormy it grows
Que tormentosa crece
Remember, Hermelinda
Acuérdate, Hermelinda
Remember me
Acuérdate de mí
to calm the doubt
Para calmar la duda
how stormy it grows
Que tormentosa crece
Remember, Hermelinda
Acuérdate, Hermelinda
Remember me
Acuérdate de mí
I will be your faithful lover
Seré tu fiel amante
how lonely i cried
Que solitario llore
remembering the hours
Al recordar las horas
Of joy and pleasure
De dicha y de placer
bathed in my tears
Bañada con mis lágrimas
your lovely forehead
Tu frente encantadora
your eyes two lights
Tus ojos dos luceros
fixed on me
Fijados hacia mí
bathed in my tears
Bañada con mis lágrimas
your lovely forehead
Tu frente encantadora
your eyes two lights
Tus ojos dos luceros
fixed on me
Fijados hacia mí