Χριστιάννα ^^
Διάσημο μέλος
Η Ίδιο με το ψεύτικο. αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 2,571 μηνύματα.
17-08-12
20:44
Τι κριμα,που η λεξη επισης μπορει να περιγραψει το μεγαλυτερο μερος ενος συνολου,και οχι μονο να υπαρξει αναφορικα σε μια ψηφοφορια
Αρα ειναι σωστη
Αυτό που, επειδή η γλώσσα είναι ζωντανός οργανισμός και εξελίσσεται, η λανθασμένη χρήση λέξεων γίνεται με το πέρασμα του χρόνου σωστή, αρχίζει και μου τη δίνει.
"το μεγαλυτερο μερος ενος συνολου", huh;
Oh the Internets.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Χριστιάννα ^^
Διάσημο μέλος
Η Ίδιο με το ψεύτικο. αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 2,571 μηνύματα.
17-08-12
20:09
Κι είναι και λάθος λέξη γιατί δεν είχαμε καμία ψηφοφορία, για να έχουμε πλειοψηφία.
Πλειονότητα ναι.
Άιντε.
Πλειονότητα ναι.
Άιντε.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Χριστιάννα ^^
Διάσημο μέλος
Η Ίδιο με το ψεύτικο. αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 2,571 μηνύματα.
30-04-11
17:42
Εννοείς στο μέλλον; "Δεν είναι δυνατόν να απαλλαχθούν (ποτέ) από την αναπηρία τους."
Σωστά το διόρθωσες στη συνέχεια.
Βασικά έκανα συνειρμό με τα αρχαία, όπου το "γ" βρίσκεται στον παρακείμενο (ήλλαγμαι), όπου νομίζω πως είναι δύσκολο να αποκτήσει μελλοντική χροιά, άντε να φτάσει μέχρι την ενεστωτική.
Επειδή παράλληλα ένιωσα άσχημα να μην μπορώ να σκεφτώ γιατί είναι έτσι στα νέα ελληνικά, το έψαξα. Πρόκειται για (τη γνωστή και μη εξαιρετέα ) Συνοπτική Υποτακτική. Ρε παιδιά, τα κάναμε αυτά στο δημοτικό και δεν το θυμάμαι καθόλου; :/
Σωστά το διόρθωσες στη συνέχεια.
Βασικά έκανα συνειρμό με τα αρχαία, όπου το "γ" βρίσκεται στον παρακείμενο (ήλλαγμαι), όπου νομίζω πως είναι δύσκολο να αποκτήσει μελλοντική χροιά, άντε να φτάσει μέχρι την ενεστωτική.
Επειδή παράλληλα ένιωσα άσχημα να μην μπορώ να σκεφτώ γιατί είναι έτσι στα νέα ελληνικά, το έψαξα. Πρόκειται για (τη γνωστή και μη εξαιρετέα ) Συνοπτική Υποτακτική. Ρε παιδιά, τα κάναμε αυτά στο δημοτικό και δεν το θυμάμαι καθόλου; :/
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Χριστιάννα ^^
Διάσημο μέλος
Η Ίδιο με το ψεύτικο. αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 2,571 μηνύματα.
04-10-10
20:32
Με ένα γρήγορο search βρήκα 3 εκδοχές: υπ' όψιν, υπόψιν και υπόψη. Μάλιστα τη τελευταία φαίνεται εδώ πως αποδέχεται και ο Μπαμπινιώτης. Παρ'όλα αυτά, όταν γράφουμε υπ' όψιν διατηρώντας τη γ' κλίση ξεχωρίζει ο εμπρόθετος (υπό + αιτιατική, ἡ ὄψις, τῆς ὄψεως, τῇ ὄψει, τήν ὄψιν..). Ως "υπόψη" θυμίζει ουσιαστικό (η υπόψη, της υπόψης κτλ.) και λογικά προέρχεται από τη δημοτική.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.